WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:50 回復:0 發表於 2024-1-7 10:35:33
累計簽到:226 天
連續簽到:76 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2024-1-7 10:35:33 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[無圖菜譜] 鹽味奶油焦糖蛋糕 [複製鏈接]

焦糖醬
0 v6 p5 W2 H# U$ T4 |細砂糖$ U+ s4 M; i( ?' n  @. v
300克
$ v6 {( Q. A3 h! g檸檬汁2 p' V6 Q% a8 U8 C1 S
15cc
( z: d9 F" J" t/ w5 k動物性鮮奶油3 k# w* b* H7 c" z
150cc- w- t! }. _5 F3 i6 M
有鹽奶油
; ]7 {, Q1 q; c3 g# R2 E75克
" W- L' |' ?: A/ d0 G8 c! C蛋糕體- M$ H- J; t9 ~, d1 }& O2 r) H
牛奶
% e; T! N) p) x+ j1 t$ @1 `% B450cc# ^; t2 _2 r' k0 c. G8 T+ c0 q
雞蛋$ ]# x1 @& D8 f) J( J1 `5 k2 _' r! p" K) i
4顆
$ O$ e8 t" o1 p0 S- x1 A; @6 w% H有鹽奶油
! z  D' l. b! ~& U70克(融化為液體)
5 p, `( W& B& q9 s低筋麵粉
2 D: Q* w/ }( e90克
) P2 \- |. V! V+ B( M) `5 K+ L$ D7 i2 g. Y" n4 L
0.5克
. @4 R' h% i1 z" `細砂糖
; x, x3 v8 Y4 H: A30克* ~/ ?. {- t/ J% M( n2 Y( W
模具* d6 T* K. x. T  b( G8 G
24公分圓形烤模  n: \, o* S. U# l( L
1個
7 ^7 ~- w) X  [/ B3 T+ k; j' c  I5 X+ n9 @% R  m  U+ R! |$ Y

. a; r7 m) J$ \! g0 b3 C* ]3 H8 K" [! L8 L24公分圓形烤模,在底部及周邊刷上薄博的一層油5 y  b7 J! Y  i& N7 K, |
24 cm round baking pan, brush a thin layer of oil on the bottom and surrounding* {, t. }  P' S
24公分圓形烤模,在底部及周邊刷上薄博的一層油
  q4 u% R. t  A" u+ }( e) n24 cm round baking pan, brush a thin layer of oil on the bottom and surrounding
. e2 h8 ?! c  s+ W
- @) }' v3 M: K% z! Q長條狀的烘焙紙,一端剪鋸齒狀,這樣會比較好舖入烤模中" \0 N6 B7 }8 A: ]! T1 m+ O. N
Long strips of baking paper, with one end cut zigzag, so that it will be easier to spread into the baking mold6 E2 N1 f- E7 f2 J
長條狀的烘焙紙,一端剪鋸齒狀,這樣會比較好舖入烤模中$ ]- m6 q" |- s8 Z: j+ B
Long strips of baking paper, with one end cut zigzag, so that it will be easier to spread into the baking mold
: k5 J4 j( v) e/ F- t# @  D5 a& C( A2 |; f1 V
將剪成圓形狀的烘焙紙也舖入烤模底部,烤模就準備好了/ k5 A* U$ e# m0 d0 x8 @- `. j
Put the baking paper cut into a round shape on the bottom of the pan as well, and the pan is ready+ P6 M( I* l+ k+ n
將剪成圓形狀的烘焙紙也舖入烤模底部,烤模就準備好了5 ]8 u. R" F7 d& P
Put the baking paper cut into a round shape on the bottom of the pan as well, and the pan is ready) w: M7 Y) O) G% p1 I/ D

: d- B- W1 n: E2 x動物性鮮奶油150cc,倒入鍋中加熱
. O+ w  `9 U. D. w& N, S" GAnimal whipped cream 150cc, poured into a pot and heated/ P3 M( D8 w4 H2 f
動物性鮮奶油150cc,倒入鍋中加熱3 L  H0 _1 r  z3 y% ]  F6 l6 U2 o  U
Animal whipped cream 150cc, poured into a pot and heated; n5 U' r1 P% a: V6 g$ g
9 [* R2 h% w( ]  ^4 B/ G: T
加熱到鍋子的周邊出現滾沸的泡泡,立即關火,放置一旁備用
% F# F0 w, v* I- lHeat until boiling bubbles appear around the pot, turn off the heat immediately, and set aside for later use0 n& ~8 ]: n: K% }6 K4 \0 s+ S- U
加熱到鍋子的周邊出現滾沸的泡泡,立即關火,放置一旁備用2 c0 b) Y- X4 }* V
Heat until boiling bubbles appear around the pot, turn off the heat immediately, and set aside for later use9 R9 \. _4 A( m3 m- o8 c

: l* Y5 b1 G& U, `) {! g! Q2 e$ F
% z! \6 @# F2 [5 N0 C4 C- }
" {  r% z1 E7 n8 t% T煮焦糖~將300克細砂糖倒入鍋中
3 v5 m  W. D' j* q$ _Boil caramel ~ pour 300 grams of fine sugar into the pot% m$ [+ U; l! H' H
煮焦糖~將300克細砂糖倒入鍋中. M$ b' X% p) _$ k
Boil caramel ~ pour 300 grams of fine sugar into the pot5 Q- {! ]  B7 D2 O1 g: S+ h

1 t2 {, X( T" z9 o, d5 k% A( [6 V15cc檸檬汁沿鍋邊淋下( u5 T$ ~, C( E# B5 {
15cc lemon juice to drizzle over the sides of the pan
; {: H( @  R- n6 ~8 }! ~. i15cc檸檬汁沿鍋邊淋下
8 O# n# F0 j- T# n) Y: x' l- m15cc lemon juice to drizzle over the sides of the pan
: ?9 q  M- }! h. ~+ N
; l* n" K4 j3 u糖開始融解時,很快會出現焦糖色,這時可以將鍋子提起稍微晃動
( a, ^1 J, M0 T/ e) mWhen the sugar starts to melt and caramelize, you can lift the pan and shake it slightly
/ v9 o$ x, ^3 Q3 R糖開始融解時,很快會出現焦糖色,這時可以將鍋子提起稍微晃動
* l+ A, h* `1 G6 t/ e+ h2 SWhen the sugar starts to melt and caramelize, you can lift the pan and shake it slightly! B- w2 S/ o  U1 t
, Y) H8 r2 a% u1 S# }7 e4 S
糖量比較多,需要多次晃動鍋子,讓糖能均勻受熱,避免過度焦化變苦9 j8 I0 n2 h' t2 H
There is a lot of sugar, so you need to shake the pot several times so that the sugar can be heated evenly# k2 P4 c" ^6 R' F  T( q
糖量比較多,需要多次晃動鍋子,讓糖能均勻受熱,避免過度焦化變苦
& Y# u6 r7 ]8 t$ X+ c2 l+ N& r! FThere is a lot of sugar, so you need to shake the pot several times so that the sugar can be heated evenly
" q: r7 a0 r! }2 r
; L- I$ w' ]% c. s1 a* L  }' G煮到糖完全溶解,並呈現焦糖色澤~糖就煮好了3 h# a4 L/ Z% J4 r
Cook until the sugar is completely dissolved and caramelized~the sugar is ready
9 L! Y0 q+ y( v8 [煮到糖完全溶解,並呈現焦糖色澤~糖就煮好了
* ]% D8 a8 G* a- b/ hCook until the sugar is completely dissolved and caramelized~the sugar is ready
: y/ U" z4 ]0 @( m: D: t9 ]( ^' j, }8 Z! p) ]
) w9 Z7 S/ h9 g) e
* B7 H, _: \& l; ^2 l2 B
小心加入剛剛煮熱的動物性鮮奶油
1 U  h- f9 P3 U8 Y: ?0 \# h/ }8 YCarefully add freshly boiled animal-based whipped cream
! `" q2 A: J# T' Y小心加入剛剛煮熱的動物性鮮奶油
0 W; M' L) F! M- O0 K8 rCarefully add freshly boiled animal-based whipped cream
- P, A$ K2 E, W  y7 [' g+ s9 Z: H5 {1 q
焦糖快速膨脹時,將鍋子提起,並快速攪拌至膨脹的氣體消失,即將爐火關掉
1 v2 X  C/ l+ LWhen the caramel expands rapidly, lift the pot and stir quickly until the gas disappears, then turn off the heat; e! ^# x1 u5 y" [/ y
焦糖快速膨脹時,將鍋子提起,並快速攪拌至膨脹的氣體消失,即將爐火關掉, {/ q4 V) f2 s% q8 D4 f
When the caramel expands rapidly, lift the pot and stir quickly until the gas disappears, then turn off the heat
# ?( J/ [+ M! [% z- ?( Q0 a
8 T4 U( u% q) P將75克有鹽奶油加入焦糖中,攪拌至溶解~焦糖醬就做好了/ M/ _6 l* Q* ^, b3 G4 ~* H
Add 75 grams of salted butter to the caramel, stir until dissolved~ the caramel sauce is ready
9 n" p0 ]. t& c4 @; P, [將75克有鹽奶油加入焦糖中,攪拌至溶解~焦糖醬就做好了
5 j9 d1 T3 {. k0 b* p7 g! I1 XAdd 75 grams of salted butter to the caramel, stir until dissolved~ the caramel sauce is ready+ I) M: W7 ?5 s& g  o( _

! R( x7 C& h0 Q- S" V5 K倒出100克煮好的焦糖醬,放一旁備用
, T) l1 Z+ M7 \9 U" C$ UPour out 100g of cooked caramel sauce and set aside
( x6 I2 y% Y: Q# o% V) h$ m倒出100克煮好的焦糖醬,放一旁備用/ J4 {+ S1 A3 x
Pour out 100g of cooked caramel sauce and set aside
# C* [: G' E+ @/ }
" h& o0 W8 i: C' t剩餘的焦糖醬中加入450cc牛奶,做成焦糖牛奶
5 L- L: n1 _8 _4 h* p7 }Add 450cc milk to the remaining caramel sauce to make caramel milk
# n$ d" q) h. ^  c" P5 ^% r剩餘的焦糖醬中加入450cc牛奶,做成焦糖牛奶% H9 ?" C. d- ?6 ]% g5 |
Add 450cc milk to the remaining caramel sauce to make caramel milk) J# n6 i/ x/ a. r

7 Z  d1 I8 c. a! B/ G雞蛋4顆,蛋黃與蛋白分別裝入不同的碗中
% q( o9 y6 e# M' E; n3 K4 eggs, yolks and whites in separate bowls
9 `7 ?) \- }8 x6 T7 q4 f雞蛋4顆,蛋黃與蛋白分別裝入不同的碗中3 r6 @$ f. s+ @0 I8 l
4 eggs, yolks and whites in separate bowls
. N5 A% O$ s9 H6 ^& R9 T
: E+ ?; x) S  V) R1 M3 m1 p蛋黃用攪拌器稍微打散
, ?- i: a6 @1 j+ t+ @1 u) jEgg yolks are lightly beaten with a mixer/ I5 @% ~6 a4 ~: m: K9 E$ o
蛋黃用攪拌器稍微打散
' _3 C! j0 J' i  Q/ MEgg yolks are lightly beaten with a mixer
# j: V8 a0 X( g6 c
( T2 a, ]5 b1 s加入70克融化的有鹽奶油,攪拌均勻
, H0 n+ m4 Z* N( E0 @* E- {! l# L- iAdd 70g melted salted butter and mix well
- _7 }5 C3 r; r+ {! I0 e! {加入70克融化的有鹽奶油,攪拌均勻4 b7 f; \3 m8 n0 Z5 B* `
Add 70g melted salted butter and mix well
$ W; K. t% O; r) M9 w8 z0 o  s' O3 V7 v6 t! x6 q2 }& |- Q) O
再加入0.5克鹽
/ N& p3 X/ {1 r! K/ ZAdd 0.5 grams of salt
8 F) w% U6 o# ~9 `再加入0.5克鹽! X, Z+ l. m# X/ h1 h
Add 0.5 grams of salt4 E$ [2 z/ p. k3 M2 C9 ?8 J- t) \
0 @) M9 ~2 ?7 p/ u( T/ \8 ?, y
將90克低筋麵粉過篩加入碗中+ e( z% B* p/ ?  I* e# S
Sift 90 grams of low-gluten flour into a bowl
% X+ ~) H, _/ Y  l" K, E將90克低筋麵粉過篩加入碗中5 X6 f1 M% w6 w/ C0 ~
Sift 90 grams of low-gluten flour into a bowl
2 i0 v& r% G# D' U' I; [
" U6 H$ x$ a% C9 A4 j1 `先用攪拌刀稍微攪拌(避免麵粉滿天飛)
0 `; m7 N' S  o* {Stir slightly with a mixing knife first (avoid flour flying all over the sky)
) c# @& N  f8 a/ G先用攪拌刀稍微攪拌(避免麵粉滿天飛)
. W& i' ?- M1 Z2 {2 XStir slightly with a mixing knife first (avoid flour flying all over the sky)7 {2 A% x4 z; W4 L& L

# Y; G9 B' p) ^) o3 z再用攪拌器,攪打至完全混合
% _6 }9 V/ n0 L8 DUsing a mixer, beat until completely combined3 g6 K7 a% y. }, n
再用攪拌器,攪打至完全混合4 i4 ]# z$ z: O& K  w# a4 }6 D# G
Using a mixer, beat until completely combined8 |" {5 H+ F6 [) E6 n* m2 {. Q
: m# K0 J7 N/ H9 n& P& F/ N& v
將準備好的焦糖牛奶少量多次加入蛋黃麵糰中( y3 s& P* r* R: V/ z5 x- M4 T- d
Add the prepared caramel milk to the egg yolk dough in small amounts and several times) {9 ^5 i3 W9 A8 y! W5 _; n# Y
將準備好的焦糖牛奶少量多次加入蛋黃麵糰中& O. a# f  T1 B$ I2 H+ K7 f
Add the prepared caramel milk to the egg yolk dough in small amounts and several times1 c! m/ T8 v3 @" O' t4 G5 Z, A
5 C7 G$ U; K/ c5 }9 n2 U6 A+ }
每次加入焦糖牛奶都要用攪拌器混合均勻, c; a* U9 I  _9 i, a& T
Every time you add caramel milk, use a mixer to mix well" q: I+ k& F" v- i; N
每次加入焦糖牛奶都要用攪拌器混合均勻
5 x# f' }# k5 l8 E2 X7 U) H0 F! UEvery time you add caramel milk, use a mixer to mix well
9 _8 u/ e* r) @+ J6 a1 _0 K/ Y
3 L4 r0 s) Z3 E0 \直到所有焦糖牛奶全部加入並混合完成
) c$ m0 C# ^$ a8 ^2 \until all the caramelized milk has been added and mixed: h* f# E2 C1 J: c% d& _2 s
直到所有焦糖牛奶全部加入並混合完成
  A5 o/ F) ?2 D* I$ U# A# [until all the caramelized milk has been added and mixed
4 b9 z! ^; T* ~0 B4 N- s/ f6 d- z" T2 Q6 k
打發蛋白~用攪拌器將蛋白打出大氣泡/ X0 Y5 d" s7 [# R8 B
Whip the egg white ~ beat the egg white with a mixer to make big bubbles
" Y+ B. S5 w; U8 A, I6 S打發蛋白~用攪拌器將蛋白打出大氣泡7 X0 x- {* s. b% s
Whip the egg white ~ beat the egg white with a mixer to make big bubbles8 e- |0 A% g$ g- ?% n
! n' T6 r  s; O; H1 v0 M* P0 ?
少量多次加入細砂糖,這邊總共要加入30克細砂糖& \9 n( C4 h' D; ~+ k! [, ]( w
Add fine granulated sugar several times in small amounts, and add 30 grams of fine granulated sugar here
% \: E; [/ v- J2 S0 L6 {+ p少量多次加入細砂糖,這邊總共要加入30克細砂糖! B8 |& p' G8 q7 @9 }* v8 r
Add fine granulated sugar several times in small amounts, and add 30 grams of fine granulated sugar here# B0 `) X- b6 G9 k4 n

$ R) [0 \" O- D$ y! b0 w8 R每次加入細砂糖,都要用攪拌器將糖攪拌至溶解,再加入另一小匙細砂糖" u6 f+ V, i; V% L' U/ [# S3 E
Beat the sugar with a mixer until dissolved, then add another teaspoon of granulated sugar
5 q6 Z0 B6 @! ]$ f每次加入細砂糖,都要用攪拌器將糖攪拌至溶解,再加入另一小匙細砂糖
/ `4 m2 n+ G$ ~0 M, o- ^* \Beat the sugar with a mixer until dissolved, then add another teaspoon of granulated sugar
  O! D) R9 S- ?8 g; A" o/ Z
; n7 Y0 A) q" {; `3 }2 V& S將蛋白霜攪打至乾性發泡(提起攪拌器,攪拌器尾端出現挺立的三角狀)6 n4 a0 v$ p" F9 J" F! {0 J
Whip meringue until dry peaks (raise the beater and a triangle will appear at the end of the beater)
. ?( b5 a; T) i8 w- E' M將蛋白霜攪打至乾性發泡(提起攪拌器,攪拌器尾端出現挺立的三角狀)
) S! B1 B( n( R8 X. |0 N. M1 A- V* X! XWhip meringue until dry peaks (raise the beater and a triangle will appear at the end of the beater)
2 N' {& `$ l# Y, b" ]) \. v9 |, e2 g
  i. w, [; v3 l  `0 _% c% V$ A將打好的蛋白霜,分次與焦糖牛奶混合5 F$ q( j! k. V- _
Mix the whipped meringue with the caramelized milk in portions0 {1 n( \$ _% v1 ~* Y
將打好的蛋白霜,分次與焦糖牛奶混合0 z/ @6 j2 e. u! I' [! `
Mix the whipped meringue with the caramelized milk in portions
+ s  G- }9 Q: `; ]2 m" e6 W; I- N# d; ^3 t0 k* p2 M
每一次加入都要用打蛋器由下往上翻起,混合蛋白霜與焦糖牛奶
% E; g$ D; K" l) k1 ?- SEvery time you add it, use an egg beater to turn it up from the bottom to mix the meringue and caramel milk$ p" w2 {; O, k# I1 c
每一次加入都要用打蛋器由下往上翻起,混合蛋白霜與焦糖牛奶% n/ M" k' }2 n" |
Every time you add it, use an egg beater to turn it up from the bottom to mix the meringue and caramel milk
$ a0 G* h" o! X3 k
6 {: U, e4 K! b重複這樣的動作,直到所有蛋白霜都加入(在蛋糕糊表面,要能看得到大塊的蛋白霜)
7 ?8 `$ y  j: @Repeat this action until all the meringue is added (a large piece of meringue should be visible on the surface)
& |% n0 d( i2 v重複這樣的動作,直到所有蛋白霜都加入(在蛋糕糊表面,要能看得到大塊的蛋白霜)2 s: ~! y5 [, Y% I1 }9 G
Repeat this action until all the meringue is added (a large piece of meringue should be visible on the surface)
0 Q# e! \2 z  b8 ?. F" ^
* h) k8 T5 k6 ^3 i( ?混合好的蛋糕糊倒入烤模中,用刮刀刮平表面
, s4 o- t. @0 a$ j/ Y7 H# zPour the mixed cake batter into the baking pan and scrape the surface with a spatula4 K  g) G, Q. ^
混合好的蛋糕糊倒入烤模中,用刮刀刮平表面# {' O" x0 m' Q0 F8 C
Pour the mixed cake batter into the baking pan and scrape the surface with a spatula
% N2 i) }9 \% Y' \1 T
2 @9 Y( k5 r5 ?, {1 u烤箱預熱到150℃,將準備好的蛋糕糊放入烘烤55分鐘~1小時# M: A& x+ j! G" ~: p, b+ i
Preheat the oven to 150°C and bake the prepared cake batter for 55 minutes to 1 hour4 f/ [% c, H2 ]& D' {0 M/ F
烤箱預熱到150℃,將準備好的蛋糕糊放入烘烤55分鐘~1小時! D3 c6 y  H, @: b7 t* g+ S
Preheat the oven to 150°C and bake the prepared cake batter for 55 minutes to 1 hour! r% o1 f( u1 x- _0 Q7 x
; \: d0 `" ?+ l) [6 P
烘烤結束,取出蛋糕,靜置冷卻後,再放入冰箱冷藏2小時以上
/ j' V) ?  V: U* ?/ N) P+ D3 PAfter the baking is over, take out the cake, let it cool down, and then put it in the refrigerator for more than 2 hours
) Z# C% o& F. V; {4 ~- Z- w烘烤結束,取出蛋糕,靜置冷卻後,再放入冰箱冷藏2小時以上
" l- D. M4 O$ p& x) bAfter the baking is over, take out the cake, let it cool down, and then put it in the refrigerator for more than 2 hours
( `0 s) P4 L- H6 a0 p% q' l& M' J  L, {7 b) e
2小時候,取出蛋糕,進行脫模: N- f' B8 v$ t, t' P# E, X
After 2 hours, take out the cake and unmould it
3 X9 S8 b+ I" R! P# j8 U2 C. e& K1 f2小時候,取出蛋糕,進行脫模# R' f* [( E0 O9 ?' U$ s: h' ^
After 2 hours, take out the cake and unmould it( R9 a0 X5 ^' J

6 D2 Q4 B, j( P9 A在蛋糕裝新表面撒上糖粉
2 Y: S6 x5 z, s! \3 x  LSprinkle powdered sugar on new surface of cake
4 Z) b! ], K* [9 A* `) s) i/ m% C3 E在蛋糕裝新表面撒上糖粉
1 r; m% f# a: l" zSprinkle powdered sugar on new surface of cake
8 x, w1 D. v$ _9 h
, l# X" C+ M$ i8 X1 _3 ?% t淋上預備好的100克焦糖醬% }# S: }& i8 ^9 @& `
Drizzle with the prepared 100g caramel sauce
, ?0 K8 O% q4 N* i4 |# ?淋上預備好的100克焦糖醬- H  r( a; |1 R) O0 N
Drizzle with the prepared 100g caramel sauce
# n$ O" h! S* H9 c1 n5 l9 R
1 }$ E" n8 ?- W- q- k6 G最後沿著蛋糕周邊再撒上一些糖粉
1 `1 n5 X- g* K# y% E: _Finally sprinkle some powdered sugar along the sides of the cake3 I8 ~* u* C( S; \) N8 ?$ M! M& J
最後沿著蛋糕周邊再撒上一些糖粉1 L$ A: a- l  ^* i- S3 @6 D2 E. \
Finally sprinkle some powdered sugar along the sides of the cake  p: e* G$ s4 v" s7 |& O, o

8 S6 e( X5 G' u鹽味奶油焦糖蛋糕~完成了
, V* v2 \- ]! u" @" N* T+ t0 CSalted Cream Caramel Cake ~ Don
! R* h5 P( d+ z5 ]9 P& z3 _9 e* z0 e: v6 F0 B) o8 R- f! C

6 c' @. [' c: T1 L. I6 W. O# K/ i
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部